"In a publication The Magnetic Fields (Les Champs Magnétiques), a collaboration with Soupault, he implemented the principle of automatic writing."
Les Champs Magnetiques is characterised by rich textured language that often seems to border on the nonsensical. This is considered a "normal" result of automatic writing and is considerably more logical than the output from other Surrealist techniques, such as "exquisite corpse" (a method whereby each of a group of collaborators, in sequence, adds words or images to a composition).
A typical paragraph in (an English-language version of) Les Champs Magnetiques is:
- It was the end of sorrow lies. The rail stations were dead, flowing like bees stung from honeysuckle. The people hung back and watched the ocean, animals flew in and out of focus. The time had come. Yet king dogs never grow old - they stay young and fit, and someday they might come to the beach and have a few drinks, a few laughs, and get on with it. But not now. The time had come; we all knew it. But who would go first?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
ciencia global al cuadrado...