martes, 8 de noviembre de 2011

Knowledge transfer -

Knowledge transfer - Wikipedia, the free encyclopedia

What changes after merleau-ponty and husserl, what is re enacted within our re enacting ourselves, is that "knowledge", makes the re emergence of its natural and etymological reason. "Conocimiento" in latin languages, means a co operation among diferent partners. These partners have been always, or almost here. We are who now, after, moversenos el suelo, bajo los pies, notamos que nos faltaba algo. pero en la sensosfera, el mapar es al mismo tiempo el territorio. El mundo es lo que ves y respiras.

Knowledge is equals as sharing knowledge. Connecting is a redundancy when it is used within complex or eco systems. connecting is the by default feature of the sharing life we are within.

In that way to say reality is to say conocimiento, or knowledge. Conocimiento es la red natural de relaciones que embarga al ecosistema así embragado y embriagado. Nadie tiene que añadir conocimiento al mundo para que este conocimiento no estuviera ahí antes. Es conocimiento en cuento a realidad captada por los sentidos. En este sentido, la sensosfera es informacion y conocimiento, ya de partida, con solo ser sentida

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

ciencia global al cuadrado...